Как сделать визу в Германию на воссоединение семьи

Если вы желаете переехать в Германию к родственникам на постоянной основе, Вам необходимо пройти процедуру воссоединения семьи. Суть заключается в том, что вам необходимо собрать документы, подать их в консульство Германии и получить визу категории «D». Это считается национальной визой, которая дает право на легальное пребывание на территории Федеративной Республики Германии, трудоустройство или же покупки недвижимости.

Основной причиной воссоединения семьи в Германии является брак. Брак может быть заключен на территории Украины или ФР Германии.

Какие документы нужны для воссоединения семьи в Германии?

Для подачи в консульство на открытие национальной визы категории «D» на основании воссоединения семьи в Германии Вам понадобятся следующие документы:

  1. Загранпаспорт
    Нужно снять копию первой страницы, где находится Ваша фотография и все другие страницы с отметками. В случае оформления брака и смены впоследствии этого фамилии, Вам нужно поменять паспорт в обязательном порядке. Если у вас старый загранпаспорт, то нужно обращать внимание на срок его действия, поскольку виза открывается на год, но паспорт должен еще действовать три месяца после окончания действия визы. В худшем случае Вам откроют визу на меньший срок действия.

Если у вас несколько загранпаспортов, то Вам необходимо сделать копию первой страницы с вашим фото и те страницы, где есть отметки.

  1. Заполненная анкета.

Анкета должна быть заполнена в двух экземплярах, желательно на немецком языке.  Пример Вы можете скачать, перейдя по ссылке.

  1. Фотографии

Три фотографии размером 3,5х4,5, как на визу. Обязательно одинаковые, сделанные не позже чем за 6 месяцев до подачи заявления. Два фото нужно приклеить на анкеты, а третье — под скрепкой к общим документам.

  1. Свидетельство о браке

Если регистрация брака была в Украине и Вы получили свидетельство, выданное украинским органом РАГС, на него нужно проставить апостиль в обязательном порядке через Министерство Юстиции, сделать дипломированный перевод и апостилировать сам перевод. Такое правило действует на все документы, которые были выданы в Украине.

Важно, что вам необходимо предоставить все документы в двух экземплярах, достаточно будет сделать обычные копии.

  1. Заявление брачного партнера

Это заявление должно быть составлено партнером, который проживает в Германии. Оформляется оно в свободной форме, подписывается лично. В содержании нужно указать то, что партнер не против Вашего совместного проживания на территории Германии. Пример вы можете посмотреть, перейдя по ссылке.

  1. Удостоверение личности брачного партнера

Партнер, который проживает в Германии, должен предоставить два экземпляра (копии) своего удостоверения личности. Тем, у кого нет немецкого гражданства, дополнительно нужно предоставить две копии разрешения на пребывание в Германии.

  1. Документ, который подтверждает проживание в Германии

Данный документ должен быть выдан не позже 6 месяцев до даты подачи в консульство. Для тех, у кого удостоверение личности как ID-карта, достаточно две ее копии.

  1. Сертификат знания немецкого языка А1

Данный сертификат выдается только учреждением, которое имеет сертификацию ALTE (в Киеве Институт Гётте). Данный сертификат должен быть выдан не позже 6 месяцев до дня подачи документов в консульство.

Если ваш партнер не является гражданином ФР Германии, то предоставлять сертификат знания немецкого языка не нужно. Более детально смотреть ниже.

  1. Справка о финансовом обеспечении партнера

Нужно предоставить справку о финансовом положении за последние 3 месяца, а также необходимо предоставить на день получения визы страховой полис на несколько первых недель пребывания в Германии.

  1. Инструкция консульства

Эта инструкция о перечне документов и правилах подачи. Вы можете скачать ее здесь СКАЧАТЬ
Инструкция должна быть подписанная Вами лично в двух экземплярах.

Обратите внимание, что консульство оставляет за собой право требовать дополнительные документы. Например, свидетельство о рождении, свидетельство или выписка с реестра об изменении фамилии, свидетельства о расторжении брака и т.п.

Срок рассмотрения Вашего дела в консульстве не определен конкретными сроками. В большинстве случаев он составляет 20 дней, но обычно озвучивают 2-3 месяца.

Что такое знание немецкого языка на уровне А1?

Это тот уровень, когда Вы можете спокойно рассказать о себе, спросить что-то у прохожего, заполнить документы на немецком языке. Сертификат подтверждает уровень базовых знаний немецкого языка.

Какие есть исключения по необходимости получения сертификата А1?

  • Если Ваш партнер является гражданином Европейского союза (не ФР Германии) или Австралии, Израиля, Японии, Канады, Республики Корея, Новой Зеландии, США;
  • Если через болезнь Вы не можете подтвердить ваши знания;
  • Если Ваш партнер пребывает на территории Германии как: высокооплачиваемый специалист, ученый, основатель компании, беженец;
  • Пребывание партнера по Голубой карте;
  • Если Вы не планируете пребывать на территории Германии постоянно;
  • Если Вы проходите собеседование на немецком языке и можете подтвердить уровень Ваших знаний. Но из практики такое случается крайне редко.

Прохождение собеседования в консульстве Германии по вопросу воссоединения семьи?
На собеседование необходимо приходить за несколько минут до определенного времени, которое Вам предоставит система при регистрации. Регистрация на собеседование происходит только через консульский сервис. Звонить в консульство бесполезно. Также бесполезно звонить в консульство и спрашивать перечень документов. Услышите стандартный ответ – ищите на нашем сайте, а если у Вас что-то не будет хватать, то донесете.

Чтобы не было ситуации, когда Вам необходимо что-то донести, а Вы уже на другом краю земного шара, мы рекомендуем сразу подготовить РАГС-овские и судебные документы, которые связаны со сменой фамилии и семейным положением (предыдущие браки, разводы – если такие события имели место).

Если Вы опоздали на собеседование – ничего страшного нет, но придётся Вам подождать. В Германии опоздания не очень любят. Само собеседование занимает около 20-30 минут.

Частые вопросы на собеседовании в Немецком консульстве?

Обычно ничего сложного не спрашивают. С опыта тех, кто обращался в наше агентство с вопросом о помощи сбора документов, апостиля, перевода и заполнения анкеты, вопросы обычно общие.

Например, как Вы познакомились, где, где будете жить, на какие средства?

Главное не паниковать. Запомните правило, что если у Вас чего-то не хватает, Вы можете донести или исправить. Все мы люди.

Что предлагает наша компания?

Мы предлагаем комплекс всех услуг:

— получение всех необходимых документов по территории Украины как Документы с ЗАГС-а, при необходимости суда;

— апостиль (проставление специального штампа, который подтверждает подлинность документа);

— перевод документов дипломированным переводчиком. Стоимость перевода Вы можете посмотреть на странице Переводы;

— нотариальное заверение перевода;

— заполнение анкеты;

— консультация специалиста.

Стоимость наших услуг?

Все зависит от количества документов, сложности их получения и перечня необходимых действий. Очень часто у нас заказывают дополнительные документы или параллельно несколько документов для возможности их использования на территории Германии. Ориентировочно от 100 евро в гривневом эквиваленте.

Частые вопросы по заполнению анкеты

Как отвечать на вопрос — предыдущие фамилии, если вы меняли несколько раз?

— можно перечислить через запятую.

Где найти в загранпаспорте, кем выдан – в украинских загранпаспортах нужно внимательно смотреть, у нас орган, который выдал документ, обозначается четырьмя цифрами.

В четвёртом пункте, где спрашивается место проживания родителей – в случае, если ваши родители умерли, можно указать дату смерти.

В пятом пункте обязательно нужно указать период пребывания в Германии. Данные о периоде пребывания не всегда совпадают с отметками в паспорте о пересечении границы. Данный пункт не является строгим, если у вас отметка в паспорте, что вы пересекли границу Украины, например, на машине первого числа, то можно написать, что вы в Германии с второго.

В шестом пункте обратите внимание, что спрашивается индекс почты, где вы будете проживать в Германии.

В седьмом пункте можете написать адрес прописки в Украине – это очень важный пункт. Считается, что данный пункт является как страховка, если у вас не получится что-то в ФР Германии — вы сможете вернуться домой в Украину.

В девятом пункте на вопрос о трудовой деятельности можно не отвечать. Если вы можете доказать, что вы работаете в Германии или у вас есть контракт на трудоустройство – тогда можно написать адрес, название компании, телефон.

Есть также пункт, который уточняет будущее время пребывания. Здесь нужно помнить о маленьком пункте, что если вы краткосрочно находитесь с будущим супругом на территории Германии, то можно отметить данный пункт и помним, что в данном случае есть возможность не предоставлять сертификат А1 (подтверждение знания немецкого языка). Всех остальных случаях — данный пункт не отмечаем.

В одиннадцатом пункте нужно написать ту профессию, чем вы сейчас занимаетесь. Не нужно выдумывать.

Двенадцатый пункт – как верно написать с какой даты по какую вы желаете пребывать в Германии. Желательно дату въезда в Германию указывать +20 дней от даты когда вы идете на собеседование в консульство. Никто не запрещает написать число раньше, но, скорей всего, ваши документы не будут обработаны. Не стоит указывать дату, которая будет через три месяца от даты, когда вы проходите собеседование в консульстве Германии.

В двенадцатом пункте мы обычно не пиши дату, до которой мы желаем открыть визу.

Как получить вид на жительство в Германии на основании воссоединения семьи?

Как мы рекомендуем решать данный вопрос. Первым делом необходимо получить Немецкую национальную визу категории «Д». На основании ее вы можете переехать с Украины в Германию. Непосредственно в месте, куда вы будете ехать, заранее необходимо узнать вашему супругу/супруге в местных органах власть перечень документов, которые понадобятся для подачи документов на ПМЖ в Германии. Так как и в Украине, перечень может отличатся в зависимости от региона. Обычно он совпадает с тем, который вы предоставляете в консульство. После переезда вам необходимо обратится в местные органы власти и подать документы на получение вида на жительство в Германии.

Если у Вас остались вопросы по заполнению анкеты – обращайтесь к нам. Мы сможем решить ваши вопросы!

Уважаемые читатели, если вы ищете форум по вопросу воссоединение семьи в германии – вы можете писать ваше сообщения в комментариях – мы с радостью будем отвечать на ваши посты. А также вы сможете поделиться вашими особенностями по процедуре, собеседованию в консульстве Германии.

https://www.youtube.com/watch?v=hyobL5nTQZs

FAQ — Заключение брака и воссоединение семьи

09-07-2007 [ Maycat, dresdner ]

В. Мы с моим другом хотим пожениться. Я живу в Германии, он — в России. Где лучше заключить брак? Признается ли в Германии брак, заключенный в другой стране?

О. Вариантов три:
— Регистрация брака в СНГ с последующим воссоединением семьи — наиболее простой путь, не требует большого количества документов, специальной визы (для России достаточно, например, обычной туристической), по обстоятельствам регистрация может быть произведена в сжатые сроки;
— Регистрация брака в Германии — непременным условием является проверка документов земельным судом (Oberlandesgericht), которая может длиться до 3 месяцев;
— Регистрация брака в третьей стране — очень часто в Дании, где регистрация производится в промежуток времени от нескольких дней до нескольких недель со дня подачи документов.
С точки зрения признания действительности брака не имеет значения, где он был заключен — после соответствующей легализации свидетельства о браке брак, заключенный в другой стране, становится действительным и для Германии
.

В. Какие обязательные условия должны соблюдаться, чтобы получить визу для заключения брака или воссоединения семьи?
О. Оба супруга должны быть старше 18 лет и у немецких властей не должно быть сомнений в том, что брак не фиктивен. Въезжающий в Германию супруг должен обладать начальными знаниями немецкого языка (уровень A1). Те же требования относятся к получению брачного ВНЖ, если оба супруга уже находятся в Германии. Требование знания немецкого языка не относится к супругам граждан других (кроме Германии) стран ЕС/EЭС, а также США, Канады, Израиля, Австралии и некоторых других стран, чьи граждане имеют право на получение немецкого ВНЖ после безвизового въезда в Германию. Также это требование не относится к супругам признанных политических беженцев и иностранцев, имеющих (получающих) ВНЖ по §§ 19-21 AufenthG (высококвалифицированные специалисты, ученые, предприниматели) при условии, что брак был заключен еще до въезда иностранца в Германию. В случае воссоединения с иностранцем не имеющим гражданства одной из стран ЕС, требуется чтобы он обладал достаточным доходом для обеспечения всей (будущей) семьи.

В. Есть ли какие-нибудь другие исключения из требования начальных знаний немецкого языка?
О. Начальные требования немецкого языка не требуются, если изучению языка препятствует инвалидность или если можно предположить, что супруг — в связи с его хорошим образованием и/или опытом работы — быстро самостоятельно интегрируется в Германии. Более часто встречающееся «исключение» имеет место быть, если у воссоединяющегося родителя имеется несовершеннолетний ребенок, имеющий немецкое гражданство, — тогда формально можно воссоединиться не с супругом, а с ребенком (для этого, разумеется, требуется, чтобы ребенок уже проживал в Германии или переселялся вместе с родителем).

В. Мы решили заключить брак в Германии. С чего нам начать?
О. Будущий/ая супруг/а, проживающий в Германии, должен пойти в Standesamt по месту жительства и получить список документов для заключения брака. В разных городах эти списки могут несколько различаться.

В. В списке документов значится справка о несостоянии в браке Ledigkeitsbescheinigung, эту справку мне в России не выдают. Что делать?
О. Эту справку можно получить по приезде в Германию в российском посольстве. Как это сделать, подробно описано на сайте консульства:

http://www.ruskonsulatbonn.de/Notar_R.htm#NotEhefaehigkeitsbescheinigung2. О подробностях Вы можете спросить в форуме «Консульские вопросы».

В. Для заключения брака мне нужно свидетельство о рождении с апостилем. Я родилась в Тюмени, но уже много лет там не живу. Неужели мне нужно ехать туда, чтобы поставить апостиль?
О. Апостиль ставится в областном ЗАГСе по месту выдачи документа. Личное присутствие для этого необязательно, Вы можете послать документы по почте или же это может сделать для Вас другой человек. Тут надо предупредить, что хотя согласно ст. 5 Гаагской конвенции от 05.10.1961 г. апостиль проставляется по ходатайству любого предъявителя документа, иногда чиновники требуют на это доверенность от Вас.

В. В списке документов для заключения брака значится свидетельство о рождении, которое должно быть не старше 6 месяцев. Что это значит, ведь свидетельство о рождении выдается один раз?
О. Действительно, некоторые Standesamtы требуют такой документ. Вам нужно обратиться в ЗАГС по месту выдачи первого свидетельства и попросить выдать повторное.

В. Многие женятся в Дании. В чем преимущества заключения брака в Дании?
О. Преимущества по сравнению с заключением брака в Германии — относительно недолгое время рассмотрения документов для заключения брака, а также предоставление для этой процедуры относительно небольшого количества документов, и что важно, эти документы иностранцу легко получить.

Документы для брака в коммуну лучше подавать заранее, за 2-4 недели до предполагаемой даты бракосочетания (это можно сделать по почте). Если жених/невеста были ранее разведены, то процедура рассмотрения документов увеличивается на 2-3 недели. Также одним из условий регистрации брака в Дании есть требование прожить на территории коммуны, где брак будет регистрироваться, не менее 3-х дней, но некоторые коммуны не придерживаются этого правила и не требуют доказательств проживания брачующихся на их территории.

ВНИМАНИЕ! 29.12.2006 Дания присоединилась к Гаагскому соглашению об отмене консульской легализации. это означает, что для признания датских документов другими странами — участниками данной конвенции достаточно простановки датского Apostille. С другой стороны, датские учреждения тоже требуют Apostille на документах, выданных другими странами — участниками данной конвенции. Полный список этих стран можно найти в http://www.hcch.net/index_en.php?act=conventions.status&cid=41.

В. Мы хотим заключить брак в Германии. Можно ли сделать перевод документов в России?
О. Это лучше уточнить в Standesamte. Некоторые из них принимают документы с переводами, выполненными только присяжным переводчиком в Германии.

В. Как мне въехать в Германию, чтобы заключить брак? Нужна ли для этого специальная виза?
О. Существует национальная немецкая виза для въезда с целью заключения брака. Подробнее в ней можно почитать на сайте немецкого посольства:

http://www.moskau.diplo.de/ru/01/Visabestimmungen/Visa-Merkblaetter/Eheschliessu…В. Если я приеду по гостевой визе и выйду замуж, отправят ли меня домой для воссоединения?
О. В случае брака заключенного в Германии при наличии правопритязание на воссоединение (брак с гражданином Германии или лицом имеющим ПМЖ и обладающим хорошим материальным положением) — то выезд из Германии не требуется (╖ 39 Nr. 3 AufenthV), в иных случаях — например если брак заключен не в Германии — требуется процедура подачи заявления на воссоединение в немецком консульстве за пределами Германии. Из этого требования могут на усмотрение чиновника делаться исключения, в случае если выполняются все предпосылки правопритязания на ВНЖ, кроме въезда по соответствующей (национальной) визе. В настоящий момент практика действий чиновников после ужесточения 28.08.2007 законодательных требований к случаям въезда по шенгенской визе, еще не устоялась.

http://aufenthaltstitel.de/aufenthaltsv.html#39В. Был отказ в гостевой визе. Теперь я подаю на визу невесты. Могут ли мне отказать в визе невесты?
О. Если все документы в порядке и жених удовлетворяет необходимым для вызова невесты требованиям, в визе не откажут.

В. Был отказ в визе невесты/гостевой визе. Теперь мы заключили брак в России. Могут ли нам из-за этого отказать в воссоединении?
О. Отказать в воссоединении не могут без достаточных на то оснований (серьезное криминальное прошлое, другие отягчающие обстоятельства).

В. Мой жених, гражданин Германии, получает социальную помощь. Может ли он оформить мне приглашение для заключения брака?
О. Если его доходы меньше уровня, достаточного для подачи финансового поручительства (см. форум «Шенген и ЕС»), то он не сможет сделать такое приглашение. В этом случае выход — попросить кого-либо другого дать финансовое поручительство на время пребывания невесты в Германии вплоть до заключения брака или жениться в другой стране и оформлять воссоединение семьи.

В. Мой муж в настоящий момент получает социальную помощь. Разрешат ли нам воссоединение?
О. Если муж — гражданин Германии, то его доходы как правило не важны для воссоединения. Однако с 28.08.2007 из этого правила может быть сделано исключение, если он обладает помимо немецкого тем же гражданством, что и Вы, или иным образом тесно связан со страной Вашего гражданства, так что воссоединение возможно в ней (не относится к воссоединению с лицами, выехавшими в Германию по линии поздних переселенцев, а также к приобретшим немецкое гражданство бывшим еврейским иммигрантам). Ситуация сложнее, если муж получает государственные пособия не только на себя (а например еще на ребенка от прежнего брака). В этом случае у ABH тоже имеется возможность отказать в воссоединении. На практике случаи отказов на вышеуказанных основаниях чрезвычайно редки.

Доходы не важны, если муж — гражданин одной из стран ЕС, находящийся в Германии в соответствии с положениями о свободе передвижения (например, осуществляет трудовую деятельность или прожил в Германии более 5 лет). Если же он не является гражданином страны, входящей в ЕС, наличие самостоятельных доходов, как правило, обязательно (исключение допускается, только если он — признанный беженец).

http://aufenthaltstitel.de/aufenthaltsg.html#27http://aufenthaltstitel.de/aufenthaltsg.html#28http://aufenthaltstitel.de/aufenthaltsg.html#29http://aufenthaltstitel.de/freizuegigkeitsgeu.html#3В. Я хочу жениться на немецкой гражданке. Она не работает (сидит на социале). У неё есть маленькая дочь (также гражданка Германии). Воссоединят ли нас, или откажут на том основании, что у жены нет работы?

О. В этом случае ситуация несколько шаткая. При наличии у проживающего в Германии супруга зависящих от государственных пособий иждивенцев, ABH имеет право отказать в выдаче ВНЖ. Однако, в отношении супругов немецких граждан подобные отказы практически не встречаются.

В. Что такое «достаточные доходы»?

О. Доходы считаются достаточными, если у иностранца и живущих вместе с ним членов семьи нет притязания на государственные пособия. К таким пособиям относятся например ALG II/Sozialgeld и Sozialhilfe. Вы можете найти в интернете много программ, позволяющих вычислить, имеется ли притязание на подобные пособия. Например:

http://www.geldsparen.de/content/finanzen/Soziales/ALG2rechner.phphttp://www.geldsparen.de/content/finanzen/Soziales/Wohngeldrechner.phpПолучение Wohngeld в последнее время не считается признаком недостаточных доходов, но Wohngeld не учитывается при расчете потребности в ALG II/Sozialhilfe. Необходимо подчеркнуть, что решающим является именно наличие притязания, а не фактическое получение помощи. В случаях воссоединения семьи, расчет потребности в государственной пособиях должен производиться в предположении, что семья воссоединена.

В. А что такое «достаточное жилье»?
О. Достаточным считается жилье общей площадью по 12 кв. метров на каждого члена семьи старше 6 лет + по 10 кв. метров на каждого ребенка от 2 до 6 лет.

В. Я выхожу замуж за немца. У меня несовершеннолетний ребенок, я хочу забрать его с собой. На что нужно обратить внимание?
О. Для того, чтобы Вы могли привезти ребенка, необходимо согласие отца ребенка на его переселение в Германию (если отец не лишен родительских прав). Кроме того, Ваш муж должен иметь доход, достаточный для содержания вашей семьи, а также достаточную жилплощадь. Объясняется это тем, что в данном случае происходит воссоединение ребенка с Вами как с родителем-иностранцем. При несоблюдении вышеназванных условий воссоединение невозможно. То же самое касается, разумеется, и брака с иностранцем, проживающим в Германии: его доход должен быть достаточным для обеспечения всей семьи, включая въезжающих с супругом детей.

В случае воссоединения с гражданином Германии эффективным средством избежать вышеописанных проблем является усыновление ребенка (будущим) мужем. В этом случае ребенок автоматически приобретает немецкое гражданство (в случае усыновления за границами Германии требуется признание усыновления в Германии).

http://aufenthaltstitel.de/aufenthaltsg.html#29http://aufenthaltstitel.de/aufenthaltsg.html#32http://aufenthaltstitel.de/stag.html#6В. Я выхожу замуж. Моему сыну 16 лет, его отец лишен родительских прав. Что лучше: выезжать вместе или мне выехать одной, а сыну воссоединиться со мной после того как закончит школу?

О. Выезжать лучше вместе. Если Вы выедите одна, то воссоединение будет затрудненно до исполнения ребенку 18 лет требованием знания им немецкого языка (уровень C1, не относится к детям до 16 лет), а при подаче заявления после исполения 18 лет — вообще практически невозможно.

http://aufenthaltstitel.de/aufenthaltsg.html#32В. Я женат на гражданке Германии и недавно получил немецкое гражданство. Может ли ко мне въехать моя 17-летняя дочь от первого брака? Она совсем не говорит по немецки…

О. Да, она имеет право на воссоединение с Вами до наступления совершеннолетия. Воссоединение с родителем-немцем отличается от воссоединения с родителем-иностранцем в следующем:

1) от родителя-немца не требуется наличия «достаточных» доходов
2) даже если ребенок старше 16 лет от него не требуется знания немецкого языка.

В. Я подала документы на воссоединение семьи. Как долго нам ждать?О. Сроки ожидания очень различны, от нескольких дней до нескольких месяцев. Несколько ускорить процесс можно, например, если отправить документы в Германию по факсу (консульство предоставляет такую услугу за отдельную плату). Для этого нужно знать номер факса в ABH и фамилию чиновника, который будет заниматься вашим делом.

В. Обязательно ли мне менять фамилию при регистрации брака? Могу ли я оставить свою?
О. Смена фамилии не является обязательной. Вы также можете при заключении брака в Германии «отложить» решение о взятии фамилии супруга. Это поможет Вам избежать возможных осложнений в связи с «недействительностью» Вашего паспорта при контакте с немецкими чиновниками.

В. При регистрации брака я хочу поменять фамилию на фамилию мужа. Нужно ли мне будет ехать в Россию для обмена паспорта или возможно сделать это в российском консульстве в Германии?
О. Обменять паспорт на новую фамилию в консульстве могут граждане России, состоящие на консульском учете. Встать на консульский учет можно, только выписавшись из России (процедуру выписки можно также оформить через консульство). Если Вы не хотите терять российскую прописку, то для обмена паспортов придется ехать в Россию. Подробности Вы можете узнать в форуме «Консульские вопросы».

В. Я хочу поменять паспорта на новую фамилию в России. Как мне вернуться в Германию, ведь в новом паспорте у меня не будет стоять ВНЖ?
О. При подаче документов на обмен паспорта нужно указать, чтобы Вам вернули старый паспорт. В таком случае границу Вы будете пересекать с двумя паспортами в старым с ВНЖ и новым чистым. Другой вариант в оформить в консульстве Германии визу на въезд.

В. Мы поженились. Теперь я подаю на воссоединение семьи. Когда мне лучше менять паспорт на новую фамилию? Можно ли это делать параллельно?
О. Обычно можно подать документы на воссоединение со старым паспортом, а в течение того времени, пока они будут обрабатываться, поменять паспорт и прийти за визой уже с новым. Однако в консульстве Германии в Санкт-Петербуге были случаи отказа принять документы на воссоединение со старым паспортом. Рекомендуем уточнить это в консульстве, к которому Вы относитесь, перед подачей документов.

В. Мой проживающий в Германии муж — гражданин страны, входящей в ЕС. Есть ли какие-то особые требования в этом случае для воссоединения?
О. Никаких особых требований нет. Супруги граждан ЕС/ЕЭС находятся даже в более привилегированном положении, чем супруги немецких граждан, поскольку не подпадают под действие общего закона об иностранцах. Для получения ВНЖ (Aufenthaltskarte) Вам достаточно изъявить желание проживать вместе с мужем. Так же нет никаких проблем для воссоединения с детьми в возрасте до 21 года (в частности не требуется знаний немецкого языка для детей старше 16 лет). То же относится к супругам граждан Швейцарии.

http://www.aufenthaltstitel.de/freizuegigkeitsgeu.html#3В. Мой проживающий в Германии муж — гражданин страны, не входящей в ЕС. Есть ли какие-то особые требования в этом случае для воссоединения?
О. Чтобы воссоединиться с супругом, проживающим в Германии, этот супруг должен иметь достаточный для семьи доход и жилплощадь. Кроме того, если он не обладает ПМЖ, прожил менее 2 лет в Германии, и брак был заключен после его въезда в Германию, решение остается на усмотрение чиновника даже при выполнении всех других обязательных предпосылок.

http://aufenthaltstitel.de/aufenthaltsg.html#30В. Я проживаю в Германии по студенческому ВНЖ и собираюсь выйти за своего соотечественника, проживающего в Германии по рабочему ВНЖ. Могу ли я после брака сменить студенческий ВНЖ на супружеский?
О. Вы можете получить «супружеский» ВНЖ, не выезжая из Германии, только если имеется правопритязание на воссоединение (╖ 16 Abs. 2 AufenthG), например если Ваш будущий муж обладает ПМЖ или имеет более 2 лет Aufenthaltserlaubnis… В случае отсутствия правопритязания от Вас потребуется выезд на Родину и подача там заявления на въездную визу в качестве супруга. Ввиду отсутствия правопритязания решение остается на усмотрение чиновника.

http://www.aufenthaltstitel.de/aufenthaltsg.html#16

Полезную информацию (на немецком языке) в связи с изменениями в Aufenthaltsgesetz от 28.08.2007 можно найти здесь
здесь.

Получить информацию о состоянии дела подавшим на воссоединение можно в BVA Visaabteilung Köln по телефонам:

0221-7580(общий отдел)
0221-7583217
0221-7583215
(необходимо сообщить, в какое посольство были поданы документы на воссоединение семьи, кто с кем воссоединяется и по возможности номер заявления).

Maycat, dresdner

I. Виза при намерении заключения брака

II. Виза после заключения брака

Стоимость услуг на национальную визу 7600 руб.

  • Многократная консультация по телефону и лично в офисе
  • Предоставление примеров документов (автобиография, мотивационное письмо и т.д.)
  • Заполнение анкеты на немецком языке
  • Ксерокопии всех документов
  • Запись на собеседование в консульство
  • Биометрические фотографии для национальной визы

* Первичная консультация — 2490 руб.

Дополнительные услуги

  1. Перевод документов на немецкий язык — 680 руб. за 1800 знаков
  2. Медицинское страхование (минимум 90 дней, требование консульства) — 60€

I. Виза при намерении заключения брака:

  • загранпаспорт
  • общегражданский паспорт и 2 копии страниц с личными данными, а также страницы со штампом о семейном положении
  • две заполненных на немецком языке и собственноручно подписанных анкеты-заявления о выдаче разрешения на пребывание с вклеенными фотографиями и еще 1 фотография для визы
  • два собственноручно подписанных заявления в соответствии с § 55 Закона о пребывании на территории Федеративной Республики Германия
  • полис медицинского страхования на период поездки и 2 его копии
  • Всё с 2 копиями: подтверждение из германского отделения ЗАГС о том, что имеются все необходимые условия для заключения брака или
    • свидетельство о рождении
    • справка о несостоянии в браке
    • при необходимости – другие свидетельства и справки о гражданском состоянии (например, свидетельства о разводе, справки из ЗАГС о предыдущих браках, свидетельства о смерти прежних супругов)
    • письменное заявление проживающего в Германии будущего супруга о том, что он берет на себя расходы, возникающие до заключения брака, по смыслу §§ 66-68 Закона о пребывании на территории Федеративной Республики Германия. Подпись будущего супруга должна быть заверена, или должна быть приложена копия паспорта будущего супруга.
  • подтверждение начальных знаний немецкого языка на уровне А1, например, в виде языкового сертификата Института им. Гёте, Австрийского культурного форума, курсов telc-GmbH или института Test-DaF

    • Подтверждения начальных знаний немецкого языка не требуется, помимо прочего, в тех случаях, если Ваш супруг/ Ваша супруга

      • является владельцем/владелицей Голубой Карты ЕС или имеет разрешение на пребывание как
      • высококвалифицированный специалист (§ 19 Закона о пребывании на территории Германии)
      • научный сотрудник (§ 20 Закона о пребывании на территории Германии)
      • основатель фирмы (§ 21 Закона о пребывании на территории Германии) или
      • лицо, имеющее право на предоставление политического убежища, или признанный беженец (пункт 1 или пункт 2 § 25 либо пункт 3 § 26 Закона о пребывании на территории Германии)
  • Подтверждения знаний немецкого языка не требуется и в том случае, если пребывание супруга/-и в Германии носит лишь временный характер ( например , в рамках Международного  обмена персоналом или в рамках ограниченного по времени научно -исследовательского проекта)

  • В рамках подачи заявления можно также подтвердить очевидность знания языка (например, в случае законченного высшего образования по специальности, связанной с немецким языком). В этих случаях предъявлять языковой сертификат не требуется. Однако имейте в виду, что знание языка проверяется в день подачи заявления о выдаче визы. При наличии сомнений в знании языка в ходе процедуры языковой сертификат всё же может быть затребован.

II. Виза после заключения брака:

  • загранпаспорт
  • общегражданский паспорт и 2 копии страниц с личными данными, а также страницы со штампом о семейном положении
  • две заполненных на немецком языке и собственноручно подписанных анкеты-заявления о выдаче разрешения на пребывание с вклеенными фотографиями и еще 1 фотография для визы
  • два собственноручно подписанных заявления в соответствии с § 55 Закона о пребывании на территории Федеративной Республики Германия
  • полис медицинского страхования на период поездки и 2 его копии
  • свидетельство о браке и 2 его копии
  • подтверждение начальных знаний немецкого языка на уровне А1, например, в виде языкового сертификата Института им. Гёте, Австрийского культурного форума, курсов telc-GmbH или института Test-DaF

    • Подтверждения начальных знаний немецкого языка не требуется, помимо прочего, в тех случаях, если Ваш супруг/ Ваша супруга

      • является владельцем/владелицей Голубой Карты ЕС или имеет разрешение на пребывание как
      • высококвалифицированный специалист (§ 19 Закона о пребывании на территории Германии)
      • научный сотрудник (§ 20 Закона о пребывании на территории Германии)
      • основатель фирмы (§ 21 Закона о пребывании на территории Германии) или
      • лицо, имеющее право на предоставление политического убежища, или признанный беженец (пункт 1 или пункт 2 § 25 либо пункт 3 § 26 Закона о пребывании на территории Германии)
  • Подтверждения знаний немецкого языка не требуется и в том случае, если пребывание супруга/-и в Германии носит лишь временный характер ( например , в рамках Международного  обмена персоналом или в рамках ограниченного по времени научно -исследовательского проекта)

  • В рамках подачи заявления можно также подтвердить очевидность знания языка (например, в случае законченного высшего образования по специальности, связанной с немецким языком). В этих случаях предъявлять языковой сертификат не требуется. Однако имейте в виду, что знание языка проверяется в день подачи заявления о выдаче визы. При наличии сомнений в знании языка в ходе процедуры языковой сертификат всё же может быть затребован.

  • Обязательно обратите внимание на указания в памятке «Общие указания по процедуре оформления виз» для национальных виз!

Неполный комплект документов не рассматривается и не принимается; необходимо вновь записаться на собеседование.

Памятки постоянно актуализируются, однако не претендуют на полноту и публикуются без гарантии.

Как иностранец может перевезти в Германию супруга и детей. Какие условия надо выполнить и список необходимых документов.

Тема воссоединения семьи одна из самых актуальных для всех мигрантов. В данной статье я попытался дать общую информацию на эту тему.

Формальные требования

Итак, допустим, что тем или иным образом кому-то удалось попасть в Германию и получить тут визу на срок более чем 3 месяца (Aufenthaltserlaubnis) или же даже ПМЖ (Niederlassungserlaubnis). Фактически, буква закона гласит, что сразу после того, как новоиспечённый мигрант обзаведётся жильём и достаточным доходом, он имеет право перевозить в Германию свою семью: супруга/супругу (далее пишу в женском роде) и несовершеннолетних детей.

Есть некоторые исключения для мигрантов-беженцев или получивших политическое убежище, им не всегда разрешается перевезти в Германию всю семью. Но мы рассмотрим обычный случай.

К супруге предъявляется всего два требования:

  • она должна быть старше 18-ти лет, то есть совершеннолетняя с точки зрения немецкого законодательства;
  • она должна понимать немецкий хотя бы на самом низком уровне.

Выполнение второго условия подтверждается путём предъявления сертификата уровня «А1» (самый начальный) на знание немецкого языка. Требования к знанию языка на уровне «А1» подробно описаны в общеевропейской системе оценки знания иностранных языков.

Для того чтобы получить такой сертификат, надо сдать экзамен в одной из трёх организаций: telc, TestDaF или институт им. Гёте.

От требования к знания языка могут освободить, если у супруги, по мнению обрабатывающего документы чиновника, не должно возникнуть сложностей по интеграции. Что именно это означает сказать трудно. Слышал, что могут освободить при наличии у супруги признанного в Германии высшего образования, например. По факту всё-таки в большинстве случаев сертификат будут требовать. Да и сам по себе язык всё равно пригодится, так что лучше получить сертификат и оказаться освобождённым от его предъявления, чем не получить и оказаться без визы.

Blue Card

С 1 августа 2012 появилась новая возможность миграции для людей с высшим образованием — Голубая Карта ЕС. По правилам этой визы, супругам не требуется подтверждать знания немецкого для того, чтобы приехать в Германию по воссоединению семьи.

Учёные, высококвалифицированный персонал и предприниматели

Также освобождаются от предъявления сертификата знания немецкого на уровне А1 супруги мигрантов, которые получили визу на срок не менее года по §§19-21 AufenthG, то есть, учёные, высококвалифицированные работники и частные предприниматели. Но также есть условие, что на момент въезда в Германию первого члена семьи свидетельство о браке уже должно быть на руках. Если заключить брак после приезда, то предъявлять сертификат при получении визы всё равно придётся.

Требования к детям

К детям языковых требований нет во всех случаях. Но, учитывая, что в Германии 100% детей по закону должны ходить в школу, без языка детям школьного возраста будет очень тяжело. В школу они пойдут сразу же, язык будут усваивать по ходу изучения остальных предметов. Скорее всего, придётся начать классом ниже, чем на родине. Шансы попасть в гимназию для не владеющих немецким стремятся к нулю, а это всё очень серьёзно. Так что лучше заранее подготовить к жизни в Германии всю семью.

Без проблем можно забрать с собой в Германию по закону о воссоединении семьи только детей до 16-ти лет. Возраст от 16-ти до 18-ти лет — тяжёлый случай. Могут и пустить при условии хорошего «прогноза на интеграцию» (читай «знание немецкого на высоком уровне»), а могут и нет. Зависит от конкретного чиновника. Но в крайнем случае можно привезти ребёнка по приглашению, и если он поступит в любое учебное заведение, то всё равно сможет получить визу.

Достаточная жилая площадь

Если супруга совершеннолетняя и знает немецкий, то остаётся лишь найти жильё. Главный пункт: жилищные условия должны быть подходящими для проживания всех членов семьи. Доказать это можно путём предъявления контракта на аренду жилья и прилагающегося к нему описания жилой площади (Wohnraumbescheingung). Формуляр для описания своего жилья можно взять в ратуше, а можно найти в интернете. В нём описывается количество комнат и площадь каждой комнаты. Важная деталь: формуляр должен быть подписан как арендатором, так и владельцем жилья.

Как правило, подходящим считается жильё если его площадь составляет как минимум 12 кв.м. на каждого жильца старше 6 лет и как минимум 10 кв.м. на каждого ребёнка младше 6 лет. То есть стандартной семье «папа + мама + двое детей(8 и 10 лет)» требуется жилая площадь минимум 48 кв.м. Это очень низкая граница, на самом деле большинство двухкомнатных квартир имеют площадь от 50 кв.м.

Получение визы

Дальше надо подавать документы на получение визы в посольство Германии. Процедуру получения визы нужно уточнять в своём посольстве. Много информации есть на сайтах посольств. Рассматривать анкеты могут довольно долго, потому что теперь решение о воссоединении семьи принимает не само посольство, а ведомство по делам иностранцев в Германии.

Мы переводим документы для получения немецких виз.

Памятка официального сайта посольства Германии в Украине, перевод с украинского языка сделан de-portal.com
По состоянию на: май 2009

Памятка для получения визы с целью воссоединения семьи

Подать заявление можно только лично в рабочее время в визовом отделе в здании канцелярии по улице Б. Хмельницкого 25, 01901 Киев: с понедельника по четверг — с 8.00 до 12.30 и с 14.00 до 16.30, в пятницу с 8.00 до 12.30.
Подача заявления осуществляется без предварительного назначения даты собеседования
.
Подать заявление на визу в визовом отделе Посольства Германии в Киеве могут только заявители, если страной их преимущественного пребывания является Украина
. Пребывание считается преобладающим, если Вы остаетесь в Украине не менее 6 месяцев (например, учеба, работа и т.д.).
Заявители, которые преимущественно не находятся в Украине, должны подавать заявление в той стране, где они обычно находятся
.

Для подачи заявления необходимо предъявить следующие документы:

  • действительный заграничный паспорт с двумя копиями первой страницы с фотографией (Примечание: срок действия заграничного паспорта должен превышать как минимум на три месяца запланированный срок пребывания)
  • три формуляры анкеты, полностью заполненные на немецком языке
  • четыре идентичные актуальные фотографии, три из них прикрепляются на анкеты, четвертая предоставляется отдельно
  • Свидетельство о заключении брака или о регистрации брачного партнерства (в оригинале и две копии)
  • Письменное заявление в произвольной форме от брачного партнера, который живет в Германии и намерен совместно проживать в браке на территории Германии (в двух экземплярах)
  • Подтверждение о проживании брачного партнера в Германии (например, справка о прописке или удостоверение личности) (в двух экземплярах)
  • Документальное подтверждение о наличии финансового обеспечения (только для брачных партнеров, которые проживают в Германии, но не являются гражданами ЕС или Европейского экономического пространства) в двух экземплярах, например, справки о заработной плате, налоговые справки или иные справки о доходах физических лиц (в двух экземплярах)
  • Подтверждение базового знания немецкого языка: только при наличии сертификата Гете Института «Базовый немецкий язык А 1» (в оригинале и две копии).

К рассмотрению принимаются только документы в полном комплекте, поскольку только тогда возможна соответствующая проверка.

Все не немецкоязычные документы (кроме англоязычных), должны подаваться с нотариально заверенным переводом на немецкий (также с двумя копиями).

Все украинские свидетельства, которые выданы украинским ЗАГСом / нотариусом / судом должны предоставляться с отметкой о легализации.

В отдельных случаях при подаче заявления или в процессе его рассмотрения нужно предъявить дополнительные, не указанные выше документы.

Консульский сбор за обработку заявления составляет 60,00 евро (до 18 лет 30,00 евро) за национальную визу, 35 евро за Шенгенскую визу и платится во время подачи документов в соответствующем гривневом эквиваленте. Рассмотрение визовой заявки в Посольстве проходит без оплаты: визовый сбор в Посольстве не принимается. Он оплачивается в «ПроКредит Банке». Для этого Вы при подаче заявления получаете индивидуальную чипкарту для уплаты суммы в банке.

В случае отклонения заявления средства не возвращаются.
Обработка заявления для брачных партнеров граждан Германии бесплатна.

Процесс рассмотрения визового заявления:
Сначала Вы подаете Ваше визовое заявление в Посольство, которое организовывает дальнейшую обработку Вашего заявления: один его экземпляр направляется в ведомство по делам иностранцев, которое является уполномоченным в запланированном

Вами месте пребывания. Поскольку для визы с целью пребывания в Германии больше, чем три месяца и / или трудоустройства необходимо получить разрешение соответствующего Ведомства по делам иностранцев в Германии (§ 31 п. 1 абзац 1 «Закон о пребывании иностранцев» — Aufenthaltsverordnung). Посольство следит за поступлением решения Ведомства по делам иностранцев и напоминает, если это необходимо, со своей стороны о рассмотрение дела.

Обработка документов может занять долгое время. Рассмотрение визового заявления длится, как правило, 6-8 недель, в отдельных случаях может длиться дольше или короче. Визовое заявление должно подаваться заранее.

Визовый отдел информирует Вас, как только виза может быть выдана, и Вы можете явиться для получения визы. В отдельных случаях третье лицо может по доверенности получить паспорт с визой, это может быть решено только после окончания рассмотрения визового дела.

Не стоит беспокоить визовый отдел вопросами о состоянии дела, ведь это не может повлиять на ускорение его рассмотрения. Если в процессе рассмотрения Вашего визового заявления возникнут некоторые вопросы, или необходимость в дополнительных документах, визовый отдел, разумеется, немедленно обратится к Вам.

По причине защиты информации справка по телефону о состоянии рассмотрения визового заявления не предоставляется, поскольку при этом невозможно установить идентичность лица, которое звонит. Информация о заявителе, а также справка о состоянии рассмотрения визового заявления подлежат защите информации.

Если Вы все же нуждаетесь в информации о состоянии дела и имеете для этого особое обоснование, Вы можете явиться лично или сделать запрос в письменной форме, указав причины для этого. Визовый отдел может предоставлять справку относительно рассмотрения визового дела только:
— Заявителю лично
— Третьему лицу, которое дает письменное поручение от заявителя или
— Законному представителю, если по правовым причинам существуют соответствующие полномочия (например, родители за своих детей).

Визовый отдел соответственно не может предоставлять справки брачным партнерам, женихам, работодателям, если не предоставлено поручение законного представителя. В вышеуказанных случаях должно предоставляться такое поручение.

При въезде в страну для возможного пограничного контроля желательно взять с собой оригиналы документов, подтверждающих Ваше визовое заявление.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: